Knihy

Raist
14.4.2008 18:58
Autor: Margaret Weis

Napsal:Raist
Autorská citace #1
14.4.2008 18:58 - Geralt
U slečny/paní překladatelky Bartesové je zajímavý jeden fakt, vlastně tedy dva. Jak Raist zmiňuje, není to první překlad, který Šárka Bartesová spáchala. A kupodivu v takových Předehrách III (vyd. 1999) uvádí hostinec správně jako Poslední domov. Zajímavější je však to, že v Procitnutí mága (vyd. 2003) operuje se oběma názvy hostince - Ztracený domov i Poslední domov. Jen Paladin sám ví, jak se jí to podařilo. Jako Poslední domov je zmíněn hnedka v úvodu a pak taky na přebalu knihy. Docela se divím, že si toho nevšiml někdo z korektury, když už ne sama překládající.
Autorská citace #2
23.4.2008 14:52 - Dalcor
Já pochybuji že to kdy nějaké korektor viděl
Autorská citace #3
10.9.2008 08:24 - Geralt
Konečně jsem si udělal chvilku času, abych si přečetl originál Procitnutí mága v angličtině, jenž mi před časem přišel z Nobleknighta. A nestačím se divit, na co jsem narazil: českému vydání z r. 2003 chybí čtyři kapitoly ze 3. knihy! Vždy se mi zdálo trochu divné, že jsou události po složení Raistlinovy učnovské zkoušky u mistra Teobalda nějak zmatené a ačkoliv se kniha odvolává na smrt Majereovic rodičů a události při jejich pohřbu, nic se o tom vlastně nepíše. A nyní je žel jasné proč.
Kam se tedy hrabou zmršené překlady dvou tří pojmů, které byly až doposud vytýkány Procitnutí jako hlavní nedostatek. Nedokážu si představit, jak tohle mohl někdo vypustit z tiskařské dílny na trh. Docela síla. :(
Až budu mít chvíli času, sepíšu souhrn událostí z těch 4 vynechaných kapitol a přidám jej sem jako článek.
Autorská citace #4
10.9.2008 11:32 - Malfin
To jako vážně? No to je něco!
On Návrat je asi docela "vydavetlství se smajlíkem". Ze čtenářů si dělají spíše srandu, než aby tady byly pro ně.
Autorská citace #5
10.9.2008 12:19 - Geralt
No, vzhledem k tomu, že číslování běží na stránkách normálně (žádné výpadkové mezery) a Procitnutí jsem četl nejprve z knihovny a pak si jej i koupil, chyba exempláře to nebude. Každopádně je to ostuda.
Autorská citace #6
22.2.2010 12:59 - masak
kniha asi k sehnani uz nebude ... co?
Autorská citace #7
22.2.2010 13:16 - Magus
Taky bych si koupil. Není znovu vydání?
Ale jinak je Raistlinova zkouška v příbězích: Magie Krynnu to byla moje první knížka takže jsem v Kronikách atd veďděl co se stalo:)
Autorská citace #8
22.2.2010 15:50 - Geralt
V Magii Krynnu je velmi zkrácená verze Raistlinovy Zkoušky. Chybí tam ta nejlepší a nejpodstatnější část - uzavření dohody s Fistandantilem.
Autorská citace #9
27.2.2010 15:56 - Dalcor
Ta povídka v Magiích Krynnu je první povídka, nebo chcete li literární dílo, které kdy k Dragonlance vyšla... Někdy v Dragonu, kdysi davno :)

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

ČAS neregistrovaní : 0.0015289783477783 sec;
Nenalezeny žádné záznamy.
1 až 20 z 25 >
ČAS 0.061545133590698 secREMOTE_IP: 54.166.223.204